地球与环境 2022-07-05 09:39

研究显示,在英国普通中等教育证书(GCSE)中选修古代史的少数公立学校学生担心,这门学科的独家声誉会让他们在亲友眼中被贴上“精英”的标签。

他们的观点被记录在一项新发表的研究中,该研究认为,古代史在课程中作为少数民族学科的地位,强化了它作为特权精英的专属学科的形象。自2009年以来,英格兰、威尔士和北爱尔兰的任何一所学校都可以选择提供古代史GCSE课程,但很少有学校这么做。每年只有不到1000名考生(约0.1%)参加考试,其中只有一小部分来自公立学校。

剑桥大学的学者们进行了这项研究,调查了三所公立综合学校的学生,这些学校确实教授这门学科。所有的学生都表示,他们因为选修了古代史而感到被同龄人污名化,人们普遍认为古代史“时髦”、“学术”、“无聊”、“精英主义”和“势利”。一些人说,他们自己的家庭成员也持有这些观点。

研究人员认为,让古代史在学校更广泛地普及可以解决这个形象问题。也有一些证据表明,这甚至可能是一个受欢迎的举动。尽管担心,选修这门课的学生也表示,他们觉得这门课很有趣,也很有回报。许多人对古代世界更陌生、更遥远的方面特别感兴趣。

来自剑桥大学教育学院的弗朗西斯·福斯特博士说:“这是三所非常不同的学校,位于不同的社区,贫困程度也不同,但我们采访的每一位学生都经历过来自亲戚或朋友的抵制,不愿学习古代史。”

“我们得到的信息是:‘这真的是很酷的东西,但它不适合像我们这样的人。一旦走出教室,他们甚至不愿意透露自己学的是古代史,因为他们担心别人会认为他们与众不同,或者认为他们上的是名校。我们应该强调,他们和其他人一样有权学习这门学科。”

学生们被要求回答一份关于他们的背景和校外学习古代史的机会(例如参观博物馆)的问卷。然后,他们参加了一系列半结构化的访谈和焦点小组,探讨他们对这个主题的感受。

他们的评论透露出,他们对被赋予与社会特权相关的不平等权利普遍感到不安。在很多情况下,无论是学生,还是他们的亲戚和同龄人,似乎都认为古代史是“非常学术的”和“有声望的”,特别是因为很少有人研究它。

一位受访者告诉研究人员:“人们认为这门课很时髦,因为它不常见……很多私立学校都可以选修这门课,但我不知道这个地区还有其他学校有拉丁语或古代史课。”另一位学生说:“这被认为是一门非常聪明的学科,因为很多学校不提供这门课。当你说,‘我研究古代史’时,人们会评价你,认为,哦,你一定上的是上流学校。”

许多学生意识到这是一种误解,但他们始终认为,选择这门课会被同学们贴上“聪明”、“上流社会”、甚至“倒霉”的标签。

尽管如此,许多人还对各种原始材料、题材的年代和古代世界的复杂程度表示出相当大的兴趣。这项研究还探讨了一些案例,比如一个来自中东家庭的女孩,她解释了如何通过学习波斯帝国,她能够感觉自己与自己的遗产更紧密地联系在一起。另外两名学生热情地讲述了古代世界如何在温斯顿·丘吉尔的政治生涯中激发了他的灵感。

福斯特说:“他们真正感兴趣的是,这些保存了两千年的文本可能对另一个时代和国家的政府仍然有用。”“《古代史》吸引学生的部分原因似乎是,他们正在研究的故事和物品是两千年前人们生活的特征,但已经流传下来。另一个原因是古代社会的性质非常不同——事实上,很多社会都很奇怪。”

所有的学生都表示,如果古代史的使用范围更广,他们会更愿意选择古代史。正如该研究的作者所指出的,一些组织——包括古典文学协会、全民经典和剑桥大学自己的剑桥学校经典项目——已经积极开展活动一段时间,以增加对古代史的接触,部分原因是担心它的边缘地位。

他们的报告还指出,由于GCSE课程不需要古代语言知识,即使在不教授古典文学的学校里,历史老师也可以教授这门课程。

福斯特说:“目前,年轻人接触古代世界的机会很大程度上是由偶然决定的——不管他们的学校是否碰巧提供这种机会。”“只要这种情况持续下去,学生们就会被告知它不适合他们,它不能让他们找到工作,他们做其他事情会更好。古代史被纳入GCSE课程,使其更容易获得。如果我们重视这一原则,那么我们应该担心的是,有那么多真正学习它的学生对这个想法感到如此不舒服。”

这项研究发表在《课程期刊》上。


推荐阅读:北京靠谱助孕机构